View Sections
Al-Kahf - سورة الكهف
92-98

ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯝ ﯞ ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ ﯣ ﯤ ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭ ﯮ ﯯ ﯰ ﯱ ﯲ ﯳ ﯴ ﯵ ﯶ ﯷ ﯸ ﯹ ﯺ ﯻ ﯼ ﯽ ﯾ ﯿ ﰀ ﰁ ﰂ ﰃ ﰄ ﰅ ﰆ ﰇ ﰈ ﰉ ﰊ ﰋ ﰌ ﰍ ﰎ ﰏ ﰐ ﰑ ﰒ ﰓ ﰔ ﰕ ﰖ ﰗ ﰘ ﰙ ﰚ ﰛ ﰜ ﰝ ﰞ ﰟ ﰠ ﰡ ﰢ ﰣ ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ


Overall meaning : The Almighty says: Dhul-Qarnayn journeyed along another road, using the ways and means We had granted him, until he reached a place between two mountains, where he found a people who could barely understand anything that was said to them in other than their language. ‘Dhul-Qarnayn,’ they said, ‘Gog and Magog are causing havoc in the land through killing, plunder and destruction. Can we, therefore, pay you to erect a barrier between us and them to prevent them from reaching us?’ He replied, ‘The power, authority, knowledge and wealth that my Lord has given me is far better than anything you could give. Just lend me a force of strong men, and I will raise an impenetrable barrier between you and them. Bring me blocks of iron!’ This they did and, when he had filled up the space between the two mountainsides, and the heap of iron was as high as the top of the two mountains, he said, ‘Now light a fire and blow your bellows!’ At length, when the iron became red-hot, he said, ‘Bring me molten copper to pour it over it.’ Gog and Magog were, therefore, unable to scale the barrier due to its great height and smooth surface, nor could they pierce it at its base because of its solid, well-built structure. ‘This barrier,’ he said, ‘is part of my Lord’s mercy towards people, as it will prevent Gog and Magog from doing evil in the land. Yet when the time my Lord has appointed for Gog and Magog to come out, He will level this barrier to the ground. My Lord’s promise is ever true.’


22 22